Code/タイナカ サチ
僕はここにいる 今を生きている
(我在此時此刻頑強地活著)
星の數だけ 願いがある
(群星暗藏我的願望)
戸惑いながらも 間違いながらも
(即使迷惘,就算是錯)
信じ続けたい 強く
(也堅定地深信不疑)
涙の出口は 何処にあるの
(苦尋著淚水的出口)
傷つき傷つけ もがいて
(在無盡傷痛中掙扎)
もしもあの時に 戻れたなら
(倘若能回到那個時刻)
そんな後悔で 壊れそうでも
(哪怕悔恨終將我粉碎也無所謂)
僕はここにいる 今を生きている
(我在此時此地頑強地活著)
人の數だけ 歴史がある
(人群中暗藏燦爛歷史)
きっと変われない だけど変わりたい
(即使無法改變,也要試著改變)
心は揺れながら
(用這顆搖擺彷徨的心)
大切な この時を
(守護最珍貴的時光)
守り続けたい
(直到永遠)
It's My Code
(這就是我的生存之道)
夢見た場所へと たどり著くの
(不確定能否找到夢中的那個地方)
逃げずに負けずに もとめて
(但求永不退縮)
出來ることから 探せばいい
(竭盡所能地去探尋)
どんな運命が 牙をむいても
(即便命運充滿敵意地露出獠牙)
僕はここにいる 今を生きている
(我在此時此地頑強地活著)
今日の一秒は 明日にない
(今天任何瞬間到了明日將不復存在)
想い遂げるように 胸を張れるように
(為了實現心願而敞開自我)
心で誓うから
(用這顆真摯而強悍的心起誓)
最後まで この道を
(將在這條漫長的路上)
走り続けたい
(走到最後)
It's My Code
(這就是我的生存之道)
背中合わせの 光と影
(緊靠的背之間光與影交接著)
夜に抱かれて 星は巡る
(巡弋天際的繁星擁抱著暗夜)
選ばれていく 輝きはそう
(被選中且無可替代的唯一)
たった ひとつだけ
(總是閃耀著奪目光芒)
僕はここにいる 今を生きている
(我在此時此地頑強地活著)
人の數だけ 歴史がある
(人群中暗藏燦爛歷史)
きっと変われない だけど変わりたい
(即使無法改變,也要試著改變)
心は揺れながら
(用這顆搖擺彷徨的心)
僕はここにいる 今を生きている
(我在此時此地頑強地活著)
今日の一秒は 明日にない
(今天任何瞬間到了明日將不復存在)
想い遂げるように 胸を張れるように
(為了實現心願而敞開自己)
心で誓うから
(用這顆真摯而強悍的心起誓)
大切な この時を
(守護最珍貴的時光)
守り続けたい
(直到永遠)
It's My Code
(這就是我的生存之道)
這首歌是我最近迷上的遊戲「Fate/Unlimited Codes」的主題曲-,歌名正是「Code」。
原名為「Fate/Stay Night」的這款遊戲本來是RPG,由於大受歡迎而延伸了格鬥遊戲。
當初為了宣傳這個遊戲,開發公司Type Moon甚至製作了動畫,可見對其重視程度及期待有多高了。
作品果然不負眾望,不但遊戲本身大賣,動畫也成為超人氣作品,甚至還出了漫畫(台灣角川/西脇だっと)。
不過,我自己已經好一段時間沒有認真玩遊戲了。
所以RPG版的「Fate/Stay Night(Realta Nua)」、「Fate/Stay Night」(H Game取向)及「Fate/Hollow Ataraxia」(H Game取向)我就還沒玩。
而先從比較沒負擔的格鬥遊系版「Fate/Unlimited Codes」入手。
雖然如此,但並不表示就比較簡單。
近年的格鬥遊戲非常強調「Hits」的部份,也就是「連擊」。
這款遊戲也是一樣,熟練的攻擊技法及精準的時間掌握成為其中一大賣點。
不僅華麗而鮮明的角色吸引玩家,「99 Hits」也成為玩家追求的目標。
但對我這個玩遊戲比較重劇情的人來說,可能就沒有那麼強烈的執念就是了啦。
可是這款遊戲的副作品其實真的非常值得注目,音樂,CG,配音員等都是一時之選(完全暴露出我的Otaku本性...)。
由杉山紀彰老師配音的主角-衛宮士郎是漫畫裡標準的主角人物,有著強烈的正義感以及無法反抗的命運。
雖然基本設定不算太特別,而且人物設計也不算非常顯眼,但卻是一個會慢慢喜歡上的角色。
在遊戲中不算好用,甚至有人覺得「他是來亂的」。
明明是女孩子,真實身份卻是亞瑟王的劍兵是由川澄綾子老師配音的,人氣非常非常地高,在遊戲中也算挺好用的角色(隨便打就20 Hits)。
最受人注目的設定應該就是手中那把用「Invisable Air(風王結界)」隱藏起來的「看不見的聖劍」了吧,在畫面上看起來非常有氣勢。
不過,使出必殺技時的聲音一直讓我想起聖鬥士星矢裡頭,同樣以「聖劍」為武器的摩羯座喊招時的畫面。
遊戲裡頭我最喜歡的弓兵(雖然這張圖他手中拿的是雙刀,不過他真的是弓兵啦)其實不太好用。
因為有兩種武器(雙刀和弓箭),必須練就極快速的換武器按法才能夠使出漂亮的連擊畫面,甚至連最強的聖杯絕招都要集半天,不過真的非常地帥就是了。
順帶一提,在故事中弓兵的真實身份就是主角衛宮士郎死後的英靈。
真實身份為英雄王Gilgameh的金色弓兵則和紅色弓兵有著截然不同的變態形象。
除了標準的大眼奸笑加變態笑聲,攻擊招數簡直讓人懷疑他其實不是弓兵而是SM女王(這款遊戲裡的弓兵都不像弓兵是怎樣...)。
應該要是女主角卻完全沒有足以劍兵相提並論魅力的綾,在遊戲中打起來其實也不太豪快。
勉強稱得上個人特色,卻有使用次數限制的魔法石,卻被許多玩家嫌動不動就會不小心丟出來,反而成為困擾。
在漫畫中一開始不太起眼,但後來整個強得非常引人注目的櫻是綾的妹妹,他的招數讓我一直聯想起侍魂裡的巫女。
同樣招數很有侍魂巫女味道的魔術師,真實身份是希臘神話裡頭背叛的魔女-米蒂雅。
不知道米蒂雅的人只要大概知道那女人為了向背叛自己的丈夫復仇,而殺了丈夫和別的女人生的兩個孩子,還用極殘忍的方法殺了那對狗男女。
應該就可以想像魔術師是個怎樣的角色了。
和尚未黑化的櫻非常有女女情節味道的騎兵,真實身份是蛇髮魔女梅杜莎。
雖然沒有嚇人的蛇髮,可是攻擊招數也強到讓人覺得根本就是外掛角色,只要抓好時間,必殺技的擊中率根本就高達95%。
真實身份為海格力士的狂戰士倒沒有漫畫中那麼變態(攻擊力及速度都超強,不但擁有十二種神器,而且還有十三條命)。
一開始覺得很變態,但漸漸覺得他很性感的槍兵,真實身份為愛爾蘭神話裡的英雄Cú Chulainn。
雖然設定上常常讓他擺出很變態的表情,可是因為身材實在太好,再加上一直刺呀刺地整個很滿足雄性慾望,開始覺得他很有趣。
真實身份為不存在的英雄佐佐木小次郎的刺客擁有一把長得讓人覺得他應該是用來釣魚的長劍。
而擺在標題選單的主題曲「Code」真的非常棒,雖然已經是去年十月的單曲了,但還是放上來跟大家分享一下。
歌詞翻譯部份基本上有參考網路上的版本,不過個人覺得太過矯造(雖然我自己翻的也沒平易近人到哪裡去)。
而歌名「Code」以及歌詞裡頭唯一的英文歌詞「It's My Code」。
雖然「code」這個字一般是翻作「密碼」,但我覺得不太適合用在這裡。
所以就用了比較少用的意思-法則,再經過延伸,就變成了翻譯裡頭的「生存之道」。
由於故事說的也是「命運」及「選擇」,所以也覺得這麼翻比較恰當。
大力推薦嘍。