深夜
已近凌晨
接到你的簡訊
我記得
你說要早起
今晚會早點上床睡覺
但已經四點鐘了
於是
撥了你的號碼
電話那頭
我聽見了你強忍不住的哽咽
「發生什麼事?」
儘管大概猜得出原因
我還是這麼問你
果不其然
這幾天下來
我的態度讓你承受了比想像中大上許多的壓力
極力討我歡心之餘
又得害怕一直以來我相信你從來沒有鬆懈過的恐懼
最後
就連夢魘也不放過你
讓你在這樣午夜夢迴的纏繞下
流下了顫抖的眼淚
聽著你的聲音
我很心疼
真的
雖然口氣也許聽起來像冰般冷漠
但我卻恨不得能夠長出一對能飛越千里的翅膀
抱住眼淚不止的你
而非在百里外為自己的無能為力懊悔
不要哭了
好嗎?
倘若你能說出「我不想讓你難過」這種話
我又怎會對你的淚水無動於衷呢?
我不敢對你所說的「願望」作任何保證
畢竟未來會怎樣
誰也說不準
但是
我們所能做的
不就是全心全意地相信彼此
不是嗎?
你呀你
怎麼總是那麼傻呢?
Kissing You/Des'ree
Pride can stand a thousand trials,
the strong will never fall
But watching stars without you,
my soul cried.
Heaving heart is full of pain,
oh, oh, the aching.
'Cause I'm kissing you, oh.
I'm kissing you, oh.
Touch me deep, pure and true,
gift to me forever
'Cause I'm kissing you, oh.
I'm kissing you, oh.
Where are you now?
Where are you now?
'Cause I'm kissing you.
I'm kissing you, oh.
- Sep 16 Sun 2007 04:26
『Tears In 150 Miles Away』
close
全站熱搜
留言列表
發表留言